LEKCJE
Tajski przez piosenki – เพดาน (Sufit)
Tajski przez piosenki – เพดาน (Sufit)
Tajski serial Hormones z 2013 roku zdobył niesamowitą popularność. Możecie obejrzeć pierwszy odcinek z polskimi podpisami na tej stronie, a teraz też posłuchać (i zrozumieć 🙂) tekst piosenki, która go promuje. Śpiewa ją zespół See Scape. W teledysku twarze znane z serialu.
| Tajski | Polski |
|---|---|
| เป็นได้เพียงความคิดถึง ตลอดไป ตลอดไป | Istnieją tylko myśli o tobie, bez przerwy, bez przerwy |
| คงไม่มากเกินไปกว่านั้น แค่ห่วงใย แค่ห่วงใย | Niewiele więcej, tylko zamartwianie, tylko zamartwianie |
| บางความสัมพันธ์มีเพดาน | W niektórych związkach jest sufit |
| ถูกสร้างเอาไว้แต่ก่อนกาล | Zbudowany dawno temu |
| เป็นจุดกำเนิด และเป็นจุดจบ | Który jest początkiem i jest końcem |
| ในความสัมพันธ์ที่ยาวนาน | W związkach, które są bardzo długie |
| อาจเดินซ้ำย่ำวนอยู่บนทาง | Czasami tylko kręcimy się w kółko |
| มองหาทางออก ก็พบแต่ทางที่เดินมา | Szukamy wyjścia, a znajdujemy tylko drogę, którą przyszliśmy |
| *** | *** |
| เก็บเราไว้ในเพียงความฝัน อยู่ในใจ อยู่ในใจ | Zachowujemy nas tylko w snach, w sercu, w sercu |
| คงมีแค่เพียงเราเท่านั้น ที่เข้าใจ เข้าใจ | I tylko my rozumiemy, rozumiemy |
| *** | *** |
| คือความสัมพันธ์ที่ชนเพดาน | Że to związek, który sięgnął sufitu |
| คือความรู้สึกดีๆ ที่เดินมาสุดทาง | Uczucie, które doszło do końca drogi |
| ไม่มีทางออก มีแต่ทางที่เดินมา | Nie ma wyjścia, jest tylko droga, którą przyszliśmy |
| *** | *** |
| จับมือเธอได้เพียงแค่ในฝัน | Chwytam twoją dłoń tylko w snach |
| อยู่ด้วยกันได้เพียงแค่ความคิด | Jesteśmy razem tylko w myślach |
| คือโชคร้ายที่ไม่รู้ว่าใครลิขิต | I nie wiem, kto jest odpowiedzialny za to nieszczęście |
| *** | *** |
| บอกตัวเองโชคดีที่ได้พบ | Mówmy sobie, że to dobrze, że się spotkaliśmy |
| เป็นโชคดีที่จบไปนานแล้ว | Dobrze, że długo byliśmy razem |
| เหลือเพียงความหลัง และความจริงที่ไม่มีวี่แวว | Zostaje nam tylko przeszłość, i fakt, że nie ma sposobu |
| ไม่มีทาง ให้ก้าวต่อ | Nie ma żadnej drogi naprzód |
| มีเพียงความฝันลมๆ ของคนที่รอ | Jest tylko westchnienie osoby, która nadal czeka |
| *** | *** |
| จับมือเธอได้เพียงแค่ในฝัน | Chwytam twoją dłoń tylko w snach |
| อยู่ด้วยกันได้เพียงแค่ความคิด | Jesteśmy razem tylko w myślach |
| คือโชคร้ายที่ไม่รู้ว่าใครลิขิต | I nie wiem, kto jest odpowiedzialny za to nieszczęście |
| *** | *** |
| บอกตัวเองโชคดีที่ได้พบ | Mówmy sobie, że to dobrze, że się spotkaliśmy |
| เป็นโชคดีที่จบไปนานแล้ว | Dobrze, że długo byliśmy razem |
| เหลือเพียงความหลัง และความจริงที่ไม่มีวี่แวว | Zostaje nam tylko przeszłość, i fakt, że nie ma sposobu |
| ไม่มีทาง ให้ก้าวต่อ | Nie ma żadnej drogi naprzód |
| มีเพียงความฝันลมๆ ของคนที่รอ | Jest tylko westchnienie osoby, która nadal czeka |
| *** | *** |
| ที่มีคือความคิดถึง ตลอดไป ตลอดไป | Są tylko myśli o tobie, bez przerwy, bez przerwy |