Tajski przez piosenki – เพดาน (Sufit)

 

เพดาน

Tajski serial Hormones z 2013 roku zdobył niesamowitą popularność. Możecie obejrzeć pierwszy odcinek z polskimi podpisami na tej stronie, a teraz też posłuchać (i zrozumieć :)) tekst piosenki, która go promuje. Śpiewa ją zespół See Scape. W teledysku twarze znane z serialu.

 

เป็นได้เพียงความคิดถึง ตลอดไป ตลอดไป Istnieją tylko myśli o tobie, bez przerwy, bez przerwy
คงไม่มากเกินไปกว่านั้น แค่ห่วงใย แค่ห่วงใย Niewiele więcej, tylko zamartwianie, tylko zamartwianie
บางความสัมพันธ์มีเพดาน W niektórych związkach jest sufit
ถูกสร้างเอาไว้แต่ก่อนกาล Zbudowany dawno temu
เป็นจุดกำเนิด และเป็นจุดจบ Który jest początkiem i jest końcem
ในความสัมพันธ์ที่ยาวนาน W związkach, które są bardzo długie
อาจเดินซ้ำย่ำวนอยู่บนทาง Czasami tylko kręcimy się w kółko
มองหาทางออก ก็พบแต่ทางที่เดินมา Szukamy wyjścia, a znajdujemy tylko drogę, którą przyszliśmy
เก็บเราไว้ในเพียงความฝัน อยู่ในใจ อยู่ในใจ Zachowujemy nas tylko w snach, w sercu, w sercu
คงมีแค่เพียงเราเท่านั้น ที่เข้าใจ เข้าใจ I tylko my rozumiemy, rozumiemy
คือความสัมพันธ์ที่ชนเพดาน Że to związek, który sięgnął sufitu
คือความรู้สึกดีๆ ที่เดินมาสุดทาง Uczucie, które doszło do końca drogi
ไม่มีทางออก มีแต่ทางที่เดินมา Nie ma wyjścia, jest tylko droga, którą przyszliśmy
จับมือเธอได้เพียงแค่ในฝัน Chwytam twoją dłoń tylko w snach
อยู่ด้วยกันได้เพียงแค่ความคิด Jesteśmy razem tylko w myślach
คือโชคร้ายที่ไม่รู้ว่าใครลิขิต I nie wiem, kto jest odpowiedzialny za to nieszczęście
บอกตัวเองโชคดีที่ได้พบ Mówmy sobie, że to dobrze, że się spotkaliśmy
เป็นโชคดีที่จบไปนานแล้ว Dobrze, że długo byliśmy razem
เหลือเพียงความหลัง และความจริงที่ไม่มีวี่แวว Zostaje nam tylko przeszłość, i fakt, że nie ma sposobu
ไม่มีทาง ให้ก้าวต่อ Nie ma żadnej drogi naprzód
มีเพียงความฝันลมๆ ของคนที่รอ Jest tylko westchnienie osoby, która nadal czeka
จับมือเธอได้เพียงแค่ในฝัน Chwytam twoją dłoń tylko w snach
อยู่ด้วยกันได้เพียงแค่ความคิด Jesteśmy razem tylko w myślach
คือโชคร้ายที่ไม่รู้ว่าใครลิขิต I nie wiem, kto jest odpowiedzialny za to nieszczęście
บอกตัวเองโชคดีที่ได้พบ Mówmy sobie, że to dobrze, że się spotkaliśmy
เป็นโชคดีที่จบไปนานแล้ว Dobrze, że długo byliśmy razem
เหลือเพียงความหลัง และความจริงที่ไม่มีวี่แวว Zostaje nam tylko przeszłość, i fakt, że nie ma sposobu
ไม่มีทาง ให้ก้าวต่อ Nie ma żadnej drogi naprzód
มีเพียงความฝันลมๆ ของคนที่รอ Jest tylko westchnienie osoby, która nadal czeka
ที่มีคือความคิดถึง ตลอดไป ตลอดไป Są tylko myśli o tobie, bez przerwy, bez przerwy